Translation of "side order" in Italian

Translations:

contorno

How to use "side order" in sentences:

I could sure use a snack of six or seven of those hen's egg and maybe a side order of bacon, and is that flapjack batter?
Potrei fare uno spuntino con sei o sette di quelle uova di gallina accompagnate da un po' di pancetta. Stai preparando le frittelle?
A cup of coffee and a side order of wheat toast.
Una tazza di caffè e una fetta di pane tostato.
That was six lamb burgers, four shish kebabs, a side order of couscous, and... two milk.
Erano sandwich di montone, kebab e un normalissimo cuscus! E... due polpettoni!
All right, then no meatballs and we'll just have a side order of spaghetti.
Va bene, allora niente polpette e prendiamo un contorno di spaghetti.
Just make me the side order of spaghetti, please.
Fammi il contorno di spaghetti e basta, per favore.
curried chicken and rice with a side order of carrots.
Pollo al curry e riso con contorno di carote.
I'll have the worst day of my life with a side order of guilt, please!
Prendo il peggior giorno della mia vita con contorno di senso di colpa, prego!
You know, whatever idea they wake up in the morning with, in their head, if that idea, notion, goal, is not summarily achieved, then say hello to bedlam wrapped in mayhem, with a side order of chaos.
Sai qualsiasi idea che abbiano in testa quando si svegliano al mattino, se quell'idea, concetto, obiettivo, non viene compiuta sommariamente, allora dai il benvenuto alla baraonda con un incarto di subbuglio - e un contorno di caos.
I'm just saying that if we're going to deliver this horrific news, can we at least serve it up with a side order of hope?
Sto solo dicendo che se riferiamo questa notizia terribile, possiamo almeno servirla insieme a un po' di speranza?
Latest dish with a side order of spell check,
Ecco l'ultimo piatto, accompagnato da un contorno di controllo ortografico:
How about a side order of friendly advice?
Che ne dici del consiglio di un amico come contorno?
A shame sandwich with a side order of shit!
Un panino di vergogna con contorno di veleno!
They've not only had to eat fantastic quantities of humble pie, indeed humble pie, I would say, with a side order of grovel sauce.
Non solo sono stati costretti a farsi un bel bagno di umilta', ma per tirarsene fuori hanno letteralmente dovuto strisciare.
Nostalgia with a side order of guilt.
Nostalgia con contorno di senso di colpa.
Zoe Hart does not get to have a real boyfriend when I am sleeping with someone named after his resemblance to a side order.
Zoe Hart non puo' avere un vero ragazzo mentre io vado a letto con uno chiamato cosi' per la sua somiglianza ad un piatto di carne.
It could be a combo platter, with a side order of psycho.
Potrebbe essere una combinazione di entrambi, con un contorno di follia.
Uh, sure, if it comes with a side order of Gretchen.
Uh, certo, se viene con un ordine di Gretchen.
Or testicle, cow brain, or my personal favorite, pig rectum with a side order of sphincter.
O un testicolo. O il cervello di mucca, o il mio preferito: retto di maiale con contorno di sfintere.
Yes, jam sandwiches and a side order of Monster Munch.
Si', panino al prosciutto con patatine a parte.
Weird with a side order of bloody.
Strana, e anche un po' sanguinosa.
It means enough to transplant with a side order of dead tissue that we can test.
Che sono sufficienti per un trapianto con un contorno di tessuto morto su cui effettuare i test.
Dave, I'm telling you, ain't nothing surer with the ladies than a man packing a home-baked spread of catfish and a side order of soul.
Dave, te lo dico, non c'e' niente di meglio per le ragazze di un uomo che impacchetta del pescegatto cotto in casa e un'aggiunta di soul.
Did anyone order a blast from the past with a side order of sexy?
Salve! Qualcuno ha ordinato una ventata di passato con contorno di avvenenza?
I'll have the surf and turf with a side order of lobster.
Prendero' il Surf and Turf con contorno di aragosta.
1.9996721744537s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?